Kenwood DNR-1000U Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetor GPRS Kenwood DNR-1000U. Kenwood DNR-1000U User Manual [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
DNR-1000U
GPS NAVIGATION SYSTEM
AUDIO INSTRUCTION MANUAL
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D’EMPLOI
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-3787-10/01 (K)
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new GPS Navigation System.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model DNR-1000U Serial number
B64-3787-10_01.indb 1B64-3787-10_01.indb 1 07.3.26 1:46:10 PM07.3.26 1:46:10 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DNR-1000U

DNR-1000UGPS NAVIGATION SYSTEMAUDIO INSTRUCTION MANUALSYSTÈME DE NAVIGATION GPSMODE D’EMPLOISISTEMA DE NAVEGACIÓN GPSMANUAL DE INSTRUCCIONES© B64-3787

Página 2 - Contents

10 | DNR-1000UTuner featuresTuningSelecting the station.1 Select tuner sourcePress the [POWER] button.Select the "TUNER" display.2 Sel

Página 3 - Safety precautions

English | 11Station Preset MemoryPutting a station in the memory.1 Select the bandPush the Control knob towards [FM] or [AM].2 Select the freque

Página 4

12 | DNR-1000UCD/Audio file/External disc control featuresFMAMPOWERSCAN [3]/RDM REP F.SEL M.RDMPlaying CD & Audio fileWhen there is no disc i

Página 5

English | 13Fast Forwarding and ReversingFast ForwardingHold down toward [¢] with the Control knob.Release to resume the playback.ReversingHold do

Página 6 - General features

14 | DNR-1000UCD/Audio file/External disc control featuresRandom PlayPlay all the songs on the disc or Audio file folder in random order.Press the

Página 7 - ⁄ About System Q

English | 15HD Radio control featuresAbout HD Radio• When you connect an HD Radio, Tuner features of the unit are disabled and changed to HD Radi

Página 8

16 | DNR-1000UMenu systemMenu SystemSetting beep sound during operation, etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here.

Página 9 - TEL Mute

English | 17In Standby modeManual Clock Adjustment1 Select Clock Adjustment modePush the Control knob towards [FM] or [AM].Select the "CLK A

Página 10 - Tuner features

18 | DNR-1000UMenu systemDisplay Illumination ControlThis function turns off the display when you perform no operation for 5 seconds. This functio

Página 11

English | 19In HD Radio modeReceive mode SettingSets the receive mode.1 Select the Receive modePush the Control knob towards [FM] or [AM].Select

Página 12 - Playing External Disc

2 | DNR-1000UContentsSafety precautions 3Notes 4General features 6PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorAudio ControlAudio SetupBass BoostSpe

Página 13 - In Audio file source

20 | DNR-1000UMenu systemAuxiliary Input Display SettingSelecting the display when alternating to Auxiliary input source. 1 Select Auxiliary inpu

Página 14 - Function of disc changer

English | 21Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot display the user of System Q.▲ <Audio C

Página 15 - HD Radio control features

22 | DNR-1000UThe messages shown below display your systems condition.EJECT: • No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazi

Página 16 - Menu system

English | 23FM tuner sectionFrequency range (200 kHz space): 87.9 MHz – 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB): 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω)Quieting

Página 17 - In Standby mode

24 | DNR-1000UTable des matièresPrécautions de sécurité 25Remarques 26Caractéristiques générales 28AlimentationSélectionner la sourceVolumeAttén

Página 18

Français | 25Précautions de sécurité2AVERTISSEMENTPour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Pour év

Página 19 - In Satellite radio source

26 | DNR-1000URemarques• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionn

Página 20

Français | 27Manipulation des CD• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas

Página 21 - Troubleshooting Guide

28 | DNR-1000UCaractéristiques généralesAlimentationAllumer l’alimentationAppuyez sur la touche [POWER].Eteindre l’alimentationAppuyez sur la touc

Página 22

Français | 29AtténuateurBaisser le volume rapidement.Appuyez sur la touche [ATT].Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’atténuateur est m

Página 23 - Specifications

English | 32WARNINGTo prevent injury or fire, take the following precautions:• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic object

Página 24 - Table des matières

30 | DNR-1000UCaractéristiques généralesRéglage des enceintesAccord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte

Página 25 - Précautions de sécurité

Français | 31Sourdine TELLe son est automatiquement coupé lorsqu’un appel est reçu.Lorsqu’un appel est reçu"CALL" est affiché.Le système

Página 26 - Remarques

32 | DNR-1000USyntonisationVous pouvez sélectionner la station.1 Sélectionner la source tunerAppuyez sur la touche [POWER].Sélectionnez l’affichag

Página 27 - Manipulation des CD

Français | 33Mémoire de station pré-régléeVous pouvez mettre une station en mémoire.1 Sélectionner la bandePoussez la molette de commande sur [FM]

Página 28 - Caractéristiques générales

34 | DNR-1000ULecture de CD & fichier audioLorsqu’il n’y a pas de disque inséréInsérez un disque.⁄• Lorsqu’un disque est présent dans l’appar

Página 29 - ⁄ A propos du système Q

Français | 35Avance rapide et retourAvance rapideMaintenez appuyée la molette de commande sur [¢].Relâchez pour reprendre la lecture.RetourMainten

Página 30

36 | DNR-1000UFonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externeLecture aléatoireVous pouvez lire toutes les chansons sur le disque ou dans

Página 31 - Sourdine TEL

Français | 37FMAMPOWERAUTO/AME 1 – 6Indicateur STAffichage de la gamme d’ondeAffichage de la fréquenceNuméro de station prérégléeFonctions de cont

Página 32 - Fonctions du tuner

38 | DNR-1000USystème de menuSystème de menuVous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base

Página 33

Français | 39En mode de veilleTonalité capteur tactileVous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’opération (bip).Affichage Régl

Página 34 - Lire un disque externe

4 | DNR-1000UNotes• When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in you

Página 35 - En source de fichier audio

40 | DNR-1000USystème de menuCommande d'illumination d'affichageCette fonction éteint l'affichage lorsque vous n'effectuez auc

Página 36 - Fonction de fichier audio

Français | 41En source radio satelliteAffichage du numéro de série électronique (ESN)Pour afficher le numéro de série électronique.Affichage"

Página 37

42 | DNR-1000USystème de menuSélectionner l’affichage d’entrée auxiliairePour sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source

Página 38 - Système de menu

Français | 43Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible d'afficher l'utili

Página 39 - En mode de veille

44 | DNR-1000ULes messages ci-dessous indiquent l’état de votre système.EJECT: • Aucun magasin à disques n’a été inséré dans le changeur. Le ma

Página 40

Français | 45Section tuner FMPlage de fréquence (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilité utilisable (S/N = 30dB): 9,3dBf (0,8 μV

Página 41 - En mode Radio HD

46 | EspañolÍndicePrecauciones de seguridad 47Notas 48Características generales 50AlimentaciónSelección de la fuenteVolumenAtenuadorControl de a

Página 42

Español | 47Precauciones de seguridad2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Para evitar c

Página 43 - Guide de depannage

48 | EspañolNotas• Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo

Página 44

Español | 49Manipulación de CDs• No toque la superficie de grabación del CD.• No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cint

Página 45 - Spécifications

English | 5Handling CDs• Do not touch the recording surface of the CD.• Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with tape stuck on it.• D

Página 46

50 | EspañolCaracterísticas generalesAlimentaciónEncendido de la alimentaciónPulse el botón [POWER].Apagado de la alimentaciónPulse el botón [POWE

Página 47 - Precauciones de seguridad

Español | 51AtenuadorPara bajar el volumen rápidamente.Pulse el botón [ATT].Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva.

Página 48 - Español

52 | EspañolCaracterísticas generalesAjuste de altavozRealice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar

Página 49 - CDs que no se pueden utilizar

Español | 53Silenciamiento de TELEl sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica.Cuando se recibe una llamadaSe v

Página 50 - Características generales

54 | EspañolCaracterísticas del sintonizadorSintonizaciónSelección de la emisora.1 Seleccione la fuente de sintonizadorPulse el botón [POWER].Sele

Página 51 - ⁄ Acerca de System Q

Español | 55Memoria de presintonización de emisorasAlmacenamiento de emisoras en la memoria.1 Seleccione la bandaPresione el mando de control haci

Página 52

56 | EspañolFunciones de control de CD/archivo de audio/disco externoReproducción de CDs y archivos de audioCuando no hay ningún disco insertadoIn

Página 53 - Silenciamiento de TEL

Español | 57Avance rápido y rebobinadoAvance rápidoMantenga pulsada la parte [¢] del mando de control.Libere para reanudar la reproducción.Rebobin

Página 54

58 | EspañolFunciones de control de CD/archivo de audio/disco externoReproducción aleatoriaReproducción de todas las canciones del disco o de la c

Página 55

Español | 59FMAMPOWERAUTO/AME 1 – 6Indicador STVisualización de bandaPantalla de frecuenciaNúmero de la emisora preajustadaFunciones de control de

Página 56

6 | DNR-1000UGeneral featuresPowerTurning ON the PowerPress the [POWER] button.Turning OFF the PowerPress the [POWER] button for at least 1 second

Página 57 - Rebobinado

60 | EspañolSistema de menúSistema de menúsAjuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento.Aquí se explica el método de funcion

Página 58 - Función de archivo de audio

Español | 61En modo de esperaTono de sensor de contactoActivación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip).Visualiz

Página 59

62 | EspañolSistema de menúControl de iluminación de la pantallaEsta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante

Página 60 - Sistema de menú

Español | 63En modo de radio HDAjuste del modo de recepciónAjusta el modo de recepción.1 Seleccione el modo de recepciónPresione el mando de cont

Página 61 - En modo de espera

64 | EspañolSistema de menúAjuste de pantalla de entrada auxiliarSelección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar.1 Selecci

Página 62

Español | 65Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede mostrar el usuario

Página 63 - En modo de radio HD

66 | EspañolLos mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema.EJECT: • No se ha cargado el cartucho de discos en el

Página 64

Español | 67Sección del sintonizador de FMGama de frecuencias (intervalo 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilidad útil (relación señal/ruido =

Página 65 - En fuente de radio HD

B64-3787-10_01.indb 68B64-3787-10_01.indb 68 07.3.26 1:46:44 PM07.3.26 1:46:44 PM

Página 66

English | 7Audio Control1 Select the source to adjustPress the [POWER] button.2 Enter Audio Control modePress the [VOL] knob.3 Select the Audio

Página 67 - Especificaciones

8 | DNR-1000UGeneral featuresSpeaker SettingFine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type.1 Enter StandbyPress t

Página 68

English | 9TEL MuteThe audio system automatically mutes when a call comes in.When a call comes in"CALL" is displayed.The audio system pa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários