Kenwood KRF-V8090D Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores e Amplificadores Kenwood KRF-V8090D. Kenwood KRF-V8090D Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESPAÑOL
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Quelques mots sur la télécommande fournie
Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce modèle possède plusieurs
modes de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d’autres appareils audio/vidéo.
Pour tirer le meilleur profit de la télécommande, il est essentiel de lire ce document, de prendre
connaissance des modes opératoires de cet accessoire ainsi que de la manière de passer de l’un à l’autre,
etc.
Si vous utilisez la télécommande sans avoir saisi son usage ni la façon d’adopter, le moment venu, le
mode de fonctionnement convenable, vous risquez de commettre diverses erreurs.
RECEPTEUR AUDIOVISUEL SURROUND
KRF
-
V8090D
MODE D’EMPLOI
B60-5555-00 00 CS (E)
OC
0504
*5555/01-09/FR 05.7.7, 0:31 AM1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D’EMPLOI

ESPAÑOLITALIANODEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSQuelques mots sur la télécommande fournieContrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie ave

Página 2 - Avant la mise sous tension

10 FRFRANÇAISDVD/6CH INPUTFRONTSURROUNDSUB WOOFERCENTERPLAY INPLAY INVIDEO 2 VIDEO 3S VIDEOINVIDEOS VIDEOINVIDEOS VIDEOINVIDEOVIDEOOUTS VIDEOOUTOUTVID

Página 3 - Sommaire

11 FRFRANÇAISIN INREC OUT PLAY INCD/DVDMD/TAPEPHONORLRLRaccordement des appareils audioConfiguration de base de l’ensembleVers une prise secteurPlatin

Página 4 - Déballage

12 FRFRANÇAISOUTVIDEOINVIDEOINVIDEOINVIDEOINVIDEOVIDEOOUTVIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3PLAY INPLAY INPLAY INREC OUTMONITORDVDS VIDEOOUTVIDEOS VIDEOINVIDEOS V

Página 5 - Particularités

13 FRFRANÇAISCOAXIAL OPTICAL OPTICALVIDEO 3OPTICALMONITORCD/DVDDIGITAL IN DIGITAL OUTVIDEO2DVD/6CHRaccordements pour les signaux numériquesLes prises

Página 6 - Unité Principale

14 FRFRANÇAISDVDINVIDEO3INMONITOR OUTVIDEO 2 INCRCBYCRCBYCRCBYCR INCB INY INCR OUTCB OUTY OUTCR OUTCB OUTY OUTCR OUTCB OUTY OUTCOMPONENT VIDEOConfigur

Página 7

15 FRFRANÇAISSUBWOOFERPRE OUTGRAYSURROUNDRL-+-+-+-+BLUETANRLBROWNGREENWHITEREDRLCENTERFRONT A-+SURROUNDBACKRLFRONT B-+GaucheEnceintes avant, système B

Página 8

16 FRFRANÇAISRaccordement des antennesImpossible de recevoir des émissions si les antennes ne sont pasconnectées. Raccordez correctement les antennes

Página 9 - Raccordement des bornes

17 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambianceAvant de configurer les enceintesPour optimiser la lecture du son d’ambiance, plusieurs réglages d’

Página 10 - FRANÇAIS

18 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambianceConfiguration automatique des enceintes (AUTO SETUP)“Kenwood Room Acoustic Calibration”Une tonalité

Página 11 - ATTENTION

19 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambianceVoir page suivanteE03 : No Spk FLE04 : No Spk FRL’enceinte avant gauche (droite) n’est pas raccordé

Página 12 - Prises S VIDEO

2 FRFRANÇAISLes appareils sont destinés aux opérations comme lessuivantes.L’Europe ... CA 230 V uniquement

Página 13

20 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambianceConfiguration manuelle des enceintes(MANUAL SETUP)1Sélectionnez un système d’enceintes.1 Appuyez su

Página 14

21 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambiance9 Utilisez le bouton MULTI CONTROL ou les touches MULTI %/fipour sélectionner le réglage d’enceinte

Página 15 - Raccordement des enceintes

22 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambiance3Entrez la distance des enceintes.• On ne voit des indicateurs apparaître que pour les canaux desen

Página 16 - Raccordement des antennes

23 FRFRANÇAISPréparation des corrections d’ambiance3Ajustez le niveau LFE LEVEL (effets dus aux fréquencestrès basses).1 Appuyez sur les touches 5/∞ o

Página 17

24 FRFRANÇAISLecture normalePréparation de la lectureCertaines opérations préliminaires sont nécessaires pour pouvoireffectuer une lecture.POWER ON/OF

Página 18 - (AUTO SETUP)

25 FRFRANÇAISLecture normaleRéglage du niveau d’entrée (sources analogiques uniquement)SOUNDRCV MODESélecteur d'entréeMULTIINPUTSELECTORMULTI CON

Página 19

26 FRFRANÇAISLecture normaleAccentuation des basses fréquences par pression unique surla touche (BASS BOOST)Ce réglage est possible lorsque le récepte

Página 20 - (MANUAL SETUP)

27 FRFRANÇAISEnregistrementEnregistrement d’un signal audio(sources analogiques)Sélecteur d'entréeINPUT SELECTOREnregistrement d’une source music

Página 21

28 FRFRANÇAISLe modéle peut mémoriser jusqu’à 40 stations et les rappeler en appuyantsimplement sur une touche.Les stations de radio peuvent être clas

Página 22 - Autres réglages

29 FRFRANÇAISMise en mémoire manuelle des fréquencesde stations de radioLa fonction de mise en mémoire automatique des fréquences RDSattribue des numé

Página 23

3 FRFRANÇAISAvant la mise sous tension ... 2Précautions de sécurité ...

Página 24 - Lecture normale

30 FRFRANÇAISEcoute de la radioMise en mémoire automatique des fréquencesde stations RDS (RDS AUTO MEMORY)Cette fonction permet de mettre automatiquem

Página 25 - Réglage du son

31 FRFRANÇAIS3Appuyez sur la touche PTY pour commencer la recherche.EXEMPLE : Recherche de musique pop.Affichage au cours de la recherche.ClignoteLSL

Página 26

32 FRFRANÇAISEffets d’ambianceFabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “ProLogic”, ”Surround EX” et le symbole double-D sont des marquesc

Página 27 - Enregistrement

33 FRFRANÇAISEffets d’ambianceRemarqueLFE = Low Frequency Effects (effets dus aux fréquences trèsbasses). Cette voie émet des sonorités non directiv

Página 28 - MULTI %/ fi

34 FRFRANÇAISEffets d’ambianceMode DTSLe format audio multivoie DTS est disponible avec lesenregistrements CD, LD et DVD. DTS est un format strictemen

Página 29 - (P.CALL)

35 FRFRANÇAISEffets d’ambianceLecture d’ambianceLe DTS peut être utilisé lors de la lecture d’un CD, DVD ou d’un LD portantla marque DTS.Le Dolby Di

Página 30 - (Afficheur)

36 FRFRANÇAISEffets d’ambianceMode DSPLa fonction DSP peut produire ces effets sans affecter la qualitésonore de la source musicale ou vidéo d’origine

Página 31 - (recherche PTY)

37 FRFRANÇAISEffets d’ambianceLecture sur 6 voies DVDSi vous utilisez un lecteur de DVD ou un appareil similaire équipé de six(5,1) voies de sortie

Página 32 - Effets d’ambiance

38 FRFRANÇAISEffects d’ambianceMode “minuit” (mode Dolby Digital et DTS uniquement)Il est possible que vous ne puissiez pas augmenter le volume autant

Página 33

39 FRFRANÇAISMode Center Image (mode Neo:6 Music uniquement)Dans le mode de réglage CENTER IMAGE du mode d’écoute Neo:6Music, il est possible de ren

Página 34

4 FRFRANÇAISPréparation de la télécommandeMise en place des piles1 Retirez le couvercle. 2 Introduisez les piles.3 Refermez le couvercle.•Introduisez

Página 35 - AUTO DETECT

40 FRFRANÇAISLa télécommande fournie avec le ce modele fonctionneégalement avec certains produits d'autres marques, àcondition d'enregistrer

Página 36 - Modes virtuels

41 FRFRANÇAISFonctionnement de base de la télécommande pour les autres appareilsVérification des codesSi vous avez suivi la procédure décrite dans “Re

Página 37 - INPUT MODE

42 FRFRANÇAISTableau des codes de commandeLecteur de DVDAllegro 0869Ap3DLAB 0539A-Trend 0714Acoustic Solutions 0730AEG 0770, 0788, 0790Afreey 0698Aim

Página 38 - DOLBY PL II x

43 FRFRANÇAISMicromega 0539Microsoft 0522Microstar 0831Minato 0752Minax 0713Minerva 0705Minoka 0770Mirror 0752Mitsubishi 0713Monyka 0665Mustek 0730Mx

Página 39

44 FRFRANÇAISTableau des codes de commandeTéléviseurA.R. Systems 0374, 0455Accent 0009Acec 0012Acura 0009Admiral 0087, 0093, 0163, 0264Agashi 0264AGB

Página 40 - Recherche de votre code

45 FRFRANÇAISEuroman 0037, 0264, 0370Europa 0037Europhon 0516Expert 0163, 0206, 0259Exquisit 0037, 0247Fenner 0009, 0374Ferguson 0037, 0073, 0109, 019

Página 41 - Commande des autres appareils

46 FRFRANÇAISLiesenkotter 0012, 0037, 0327, 0328Lifetec 0009, 0037, 0218, 0374,0519, 0668, 0714, 1037,1137Lloyd's 0009Loewe 0037, 0087, 0512, 051

Página 42 - Tableau des codes de commande

47 FRFRANÇAISRadiomarelli 0037, 0087, 0516RadioShack 0037, 0178Radiotone 0009, 0037, 0264, 0412,0579, 0648, 0668, 1037Rank 0070Rank Arena 0036, 0602RB

Página 43

48 FRFRANÇAISSyntoniseur satellite@sat 1300@Sky 1334ABsat 0123, 0832ADB 0642, 1259Aegir 0520AGS 0710Akai 0200Alba 0455Aldes 0520Allsat 0200, 1017, 104

Página 44

49 FRFRANÇAISConrad 0132, 0607Conrad Electronic 0607Crown 0243Cryptovision 0455, 0795Cyrus 0200D-box 0723, 0873Daewoo 1111, 1296Daumling 0794Delfa 086

Página 45

5 FRFRANÇAISAvant la mise sous tensionParticularitésLes sonorités d’une salle de cinéma¤Ce récepteur offre de nombreux modes visant à créer des ambian

Página 46

50 FRFRANÇAISPino 1334Pioneer 0292, 0329, 0352, 0853,1308Planet 0871Preisner 0132, 0794, 1101, 1113Premier 0292Premiere 0292, 0853, 0873Prima 0795Prim

Página 47

51 FRFRANÇAISAccent 0072Adyson 0072Aim 0020, 0278Aiwa 0000, 0037, 0307, 0348,0352, 0687, 0734, 0742,1137Akai 0020, 0037, 0041, 0106,0240, 0315, 0348,

Página 48

52 FRFRANÇAISGPX 0037Gradiente 0000Graetz 0041, 0104, 0240Granada 0000, 0037, 0042, 0048,0081, 0104, 0226, 0240Grandin 0000, 0020, 0037, 0072,0278Grun

Página 49

53 FRFRANÇAISSchneider 0000, 0037, 0042, 0072,0081, 0240, 0278, 0348,0352, 0642Scott 0043Sears 0000, 0037, 0042, 0104Seaway 0278SEG 0072, 0081, 0240,

Página 50

54 FRFRANÇAISOpérations d’autres composantsReportez-vous aux indications suivantes pour connaître le type de télécommandes disponibles pour chaque app

Página 51

55 FRFRANÇAISReportez-vous aux indications suivantes pour connaître le type de télécommandes disponibles pour chaque appareil.Touches de commandes du

Página 52

56 FRFRANÇAISFonctionnement de base de la télécommande pour les autres appareilsReportez-vous aux indications suivantes pour connaître le type de télé

Página 53

57 FRFRANÇAISFonctionnement de base de la télécommande pour les autres appareilsReportez-vous aux indications suivantes pour connaître le type de télé

Página 54

58 FRFRANÇAISEn cas de problèmeLorsque le cordon d’alimentation est branché, mettezl’appareil hors tension (OFF) à l’aide de la touche POWERON/OFF. Pu

Página 55

59 FRFRANÇAISEn cas de problèmeTélécommandeCause• Aucun code de configuration n’a été enregistrépour ces entrées.• Le mode de fonctionnement de latélé

Página 56

6 FRFRANÇAISLOUDNESS DOLBY VIRTUAL STEREO INPUT MODEBASS BOOST DSP ACTIVE EQ DIMMERINPUTSELECTORVOLUME CONTROLAV AUX/GAMESOUND TONE SETUPBANDAUTO /MON

Página 57

60 FRFRANÇAISRemarques1.Kenwood suit une politique de progrès continus en matière de développement. Pour cette raison, les spécifications peuvent être

Página 58 - En cas de problème

7 FRFRANÇAISNoms et fonctions des élémentsTélécommandeCette télécommande peut être utilisée avec les produits KENWOOD et également avec des produits d

Página 59 - Syntoniseur

8 FRFRANÇAISProcédez aux raccordements indiqués ci-dessous.Lors du raccordement des autres appareils, reportez-vousimpérativement aux modes d’emploi q

Página 60 - Spécifications

9 FRFRANÇAISConfiguration de base de l’ensembleInstallation des enceintes* Pour les enceintes d’ambiance arrière, vous pouvez placer deuxenceintes d’a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários